Postingan

Sociolinguistics: Video Review

Gambar
Hello my readers, it is been a long time since i posted the last blog. I have been bussy lately, so i do not have time to write an article or something. In this opportunity i would like review the video and explain the sociolinguistics context in vlog by Nessie Judge and the title is "Tinggal Di Perancis Gimana Rasanya?". The video is tell about daily activity of Nessie Judge in France, especially her college activity. Well, do you know Nessie Judge? If don't, i will tell who she is. She is a youtuber and social media influencer. She is a Pakistan, Dutch, and Chinese descent. She was born in Indonesia and her first language is Bahasa, but she also can speak English. She able to speak English because she study at International school since she was young. Usually she makes a video about horror story, but in this video she makes a vlog about her daily activity in France. She live in France because she study at  IPMI International Business School and the major field is ...

Journal Review: Smart Subtitle for Vocabulary Learning (Methodology)

Gambar
In this post, i would like to continue my review about journal Smart subtitle for Vocabulary Learning. Now i would review the method that used in this journal. Journal Description Title : Smart Subtitle for Vocabulary Learning Writers : Geza Covacs & Robert C. Miller Year of Publication : - Country : China Language : English ABSTRACT Language learners often use subtitled videos to help them learn. However, standard subtitles are geared more towards comprehension than vocabulary learning, as translations are nonliteral and are provided only for phrases, not vocabulary. This paper presents Smart Subtitles, which are interactive subtitles tailored towards vocabulary learning. Smart Subtitles can be automatically generated from common video sources such as subtitled DVDs. They provide features such as vocabulary definitions on hover, and dialog-based video navigation. In our pilot study with intermediate learners studying Chinese, participants correctly defined over twice as many...

Journal Comparison: Subtitles in the Second Language Classroom and Smart Subtitle for Vocabulary Learning

Gambar
In this post, i would like to compare two journal about Subtitle in second language learning. The title of the jurnal are Subtitles in the Second Language Classroom and Smart Subtitle for Vocabulary Learning. Journal Description Title : Subtitle in the Second Language Classroom Writer : Ingrid Elisabeth Nufsfjord Kvitnes Year of Publication : 2013 Country : Norwegia Language : English ABSTRACT This study has explored the use of subtitles in second language acquisition for Norwegian learners of English. We used participants from the VG1 level in upper secondary school; the experiment had two experimental groups and a control group who watched the same video clip with or without subtitles. We found that subtitles aided comprehension of plot in the initial round of testing in addition to the participants’ vocabulary size, and this was established through the use of a simple comprehension questionnaire. We also tested for long term effects of learning by using a word definit...

Journal Review: Smart Subtitle for Vocabulary Learning (Literature Review)

Gambar
Welcome to my blog. In this post i would like to review a journal that have same topic as previous journal i reviewed before. The title is Smart Subtitle for Vocabulary Learning, and in this oportunity i would do a literature review about this journal. Journal Description Title : Smart Subtitle for Vocabulary Learning Writers : Geza Covacs & Robert C. Miller Language : English ABSTRACT Language learners often use subtitled videos to help them learn. However, standard subtitles are geared more towards comprehension than vocabulary learning, as translations are nonliteral and are provided only for phrases, not vocabulary. This paper presents Smart Subtitles, which are interactive subtitles tailored towards vocabulary learning. Smart Subtitles can be automatically generated from common video sources such as subtitled DVDs. They provide features such as vocabulary definitions on hover, and dialog-based video navigation. In our pilot study with intermediate learners studying ...

Journal Review: Subtitles in the Second Language Classroom (Result)

In this post, i would like to continue my review about Journal " Subtitles in the Second Language Classroom". Then, in this post i would explain the result of the research in this journal. Journal Description Title : Subtitle in the Second Language Classroom Writer : Ingrid Elisabeth Nufsfjord Kvitnes Year of Publication : 2013 Country : Norwegia Language : English Abstract This study has explored the use of subtitles in second language acquisition for Norwegian learners of English. We used participants from the VG1 level in upper secondary school; the experiment had two experimental groups and a control group who watched the same video clip with or without subtitles. We found that subtitles aided comprehension of plot in the initial round of testing in addition to the participants’ vocabulary size, and this was established through the use of a simple comprehension questionnaire. We also tested for long t erm effects of learning by using a word definition task ...

Journal Review: Subtitles in the Second Language Classroom (Method)

Gambar
Welcome in my blog. In this post, i would like to continue my review about journal. The title is Subtitles in the Second Language Classroom. Now, i would explain Methodology that used in this journal. Journal Description Title : Subtitle in the Second Language Classroom Writer : Ingrid Elisabeth Nufsfjord Kvitnes Year of Publication : 2013 Country : Norwegia Language : English Abstract This study has explored the use of subtitles in second language acquisition for Norwegian learners of English. We used participants from the VG1 level in upper secondary school; the experiment had two experimental groups and a control group who watched the same video clip with or without subtitles. We found that subtitles aided comprehension of plot in the initial round of testing in addition to the participants’ vocabulary size, and this was established through the use of a simple comprehension questionnaire. We also tested for long t erm effects of learning by using a word definition task and a lexi...

Journal Review: Subtitles in the Second Language Classroom (Theory)

Gambar
Welcome in my blog. I  would like to review a journal. The title is Subtitles in the Second Language Classroom. Now in this post i want to continue my review about the Theory of the Journal. Journal Description Title : Subtitle in the Second Language Classroom Writer : Ingrid Elisabeth Nufsfjord Kvitnes Year of Publication : 2013 Country : Norwegia Language : English Abstract This study has explored the use of subtitles in second language acquisition for Norwegian learners of English. We used participants from the VG1 level in upper secondary school; the experiment had two experimental groups and a control group who watched the same video clip with or without subtitles. We found that subtitles aided comprehension of plot in the initial round of testing in addition to the participants’ vocabulary size, and this was established through the use of a simple comprehension questionnaire. We also tested for long term effects of learning by using a word definition task...